Skip to content

春望

[唐] 杜甫

原文

国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释

  • 国破:指国都长安被叛军占领
  • 感时:为时事而感伤
  • 烽火:古时边防报警的烟火,这里指战争
  • 抵:值,相当
  • 浑欲:简直要
  • 不胜簪:插不上簪子

译文

国都沦陷,只有山河依旧;春天来临,城中荒草丛生,林木苍苍。感伤时事,看到花开反而落泪;怨恨离别,听到鸟鸣反而心惊。战火连绵不断,已经持续了三个月;一封家书珍贵得值上万两黄金。愁绪缠绕,白发越搔越稀疏,简直要插不上簪子了。

赏析

这首诗写于安史之乱期间,诗人目睹长安城一片萧条零落的景象,百感交集。前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以"感时花溅泪"应首联国破之叹,以"恨别鸟惊心"应颈联思家之忧,表现了诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。


关于作者

杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,被后人誉为“诗圣”。其诗被称为“诗史”,风格沉郁顿挫。

查看作者详情 →

本站点仅展示公有领域古典文学作品,用于传统文化学习与传播